سُورَةُ الحُجُرَاتِ

Hucurat Suresi 2. Ayet

2
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
yâ eyyühe-lleẕîne âmenû lâ terfe`û aṣvâteküm fevḳa ṣavti-nnebiyyi velâ techerû lehû bilḳavli kecehri ba`ḍiküm liba`ḍin en taḥbeṭa a`mâlüküm veentüm lâ teş`urûn.
Ey inananlar! Seslerinizi, Peygamberin sesini bastıracak şekilde yükseltmeyin. Farkına varmadan, işlediklerinizin boşa gitmemesi için, Peygambere birbirinize bağırdığınız gibi yüksek sesle bağırmayın.

Kelime Kelime Anlam

يَـٰٓأَيُّهَا
Ey
ٱلَّذِينَ
kimseler
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
لَا
yükseltmeyin
تَرْفَعُوٓا۟
raise
أَصْوَٰتَكُمْ
seslerinizi
فَوْقَ
üstüne
صَوْتِ
sesinin
ٱلنَّبِىِّ
Peygamberin
وَلَا
ve
تَجْهَرُوا۟
yüksek sesle konuşmayın
لَهُۥ
onunla
بِٱلْقَوْلِ
sözü
كَجَهْرِ
yüksek sesle konuştuğunuz gibi
بَعْضِكُمْ
bir kısmınız
لِبَعْضٍ
diğeriyle
أَن
yoksa boşa gider
تَحْبَطَ
become worthless
أَعْمَـٰلُكُمْ
amelleriniz
وَأَنتُمْ
ve siz
لَا
farkında olmazsınız
تَشْعُرُونَ
perceive
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00