سُورَةُ النَّمۡلِ

Neml Suresi 12. Ayet

12
وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍۢ ۖ فِى تِسْعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ
veedḫil yedeke fî ceybike taḫruc beyḍâe min gayri sûin fî tis`i âyâtin ilâ fir`avne veḳavmih. innehüm kânû ḳavmen fâsiḳîn.
"Değneğini at!" Musa, değneğinin yılan gibi hareketler yaptığını görünce, arkasına bakmadan dönüp kaçtı. "Ey Musa! Korkma; Benim katımda peygamberler korkmaz; yalnız haksızlık eden bunun dışındadır. Kötü hali iyiliğe çeviren kimse bilsin ki Ben şüphesiz bağışlarım, merhamet ederim. Elini koynuna sok, Firavun ve milletine gönderilen dokuz mucizeden biri olarak kusursuz, bembeyaz çıksın. Gerçekten onlar yoldan çıkmış bir millettir."

Kelime Kelime Anlam

وَأَدْخِلْ
ve sok
يَدَكَ
elini
فِى
koynuna
جَيْبِكَ
your bosom
تَخْرُجْ
çıksın
بَيْضَآءَ
bembeyaz
مِنْ
olmaksızın
غَيْرِ
without
سُوٓءٍۢ ۖ
kusur
فِى
içinde
تِسْعِ
dokuz
ءَايَـٰتٍ
mu'cize
إِلَىٰ
Fir'avn'a (git)
فِرْعَوْنَ
Firaun
وَقَوْمِهِۦٓ ۚ
ve onun kavmine
إِنَّهُمْ
çünkü onlar
كَانُوا۟
oldular
قَوْمًۭا
bir kavim
فَـٰسِقِينَ
fasık
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00