سُورَةُ النِّسَاءِ

Nisa Suresi 172. Ayet

172
لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًۭا لِّلَّهِ وَلَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًۭا
ley yestenkife-lmesîḥu ey yekûne `abdel lillâhi vele-lmelâiketü-lmüḳarrabûn. vemey yestenkif `an `ibâdetihî veyestekbir feseyaḥşüruhüm ileyhi cemî`â.
Mesih de, gözde melekler de Allah'a kul olmaktan asla çekinmezler. Kim O'na kulluktan çekinir ve büyüklük taslarsa, bilsin ki, O, hepsini huzuruna toplayacaktır.

Kelime Kelime Anlam

لَّن
çekinmez
يَسْتَنكِفَ
will disdain
ٱلْمَسِيحُ
Mesih
أَن
olmaktan
يَكُونَ
be
عَبْدًۭا
kul
لِّلَّهِ
Allah'a
وَلَا
ve melekler de
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
the Angels
ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ
(Allah'a) yaklaştırılmış
وَمَن
ve kim
يَسْتَنكِفْ
çekinirse
عَنْ
O'na kulluktan
عِبَادَتِهِۦ
His worship
وَيَسْتَكْبِرْ
ve büyüklük taslarsa
فَسَيَحْشُرُهُمْ
bilsin ki O toplayacaktır
إِلَيْهِ
kendi huzuruna
جَمِيعًۭا
onların hepsini
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00