سُورَةُ النِّسَاءِ

Nisa Suresi 65. Ayet

65
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًۭا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًۭا
felâ verabbike lâ yü'minûne ḥattâ yüḥakkimûke fîmâ şecera beynehüm ŝümme lâ yecidû fî enfüsihim ḥaracem mimmâ ḳaḍayte veyüsellimû teslîmâ.
Hayır; Rabb'ine and olsun ki, aralarında çekiştikleri şeylerde seni hakem tayin edip, sonra senin verdiğin hükmü içlerinde bir sıkıntı duymadan tamamen kabul etmedikçe inanmış olmazlar.

Kelime Kelime Anlam

فَلَا
hayır
وَرَبِّكَ
Rabin hakkı için
لَا
olmazlar
يُؤْمِنُونَ
inanmış
حَتَّىٰ
seni hakem yaparak
يُحَكِّمُوكَ
they make you judge
فِيمَا
işlerde
شَجَرَ
çekişmeli
بَيْنَهُمْ
aralarında çıkan
ثُمَّ
sonra da
لَا
bulunmadan
يَجِدُوا۟
they find
فِىٓ
içlerinde
أَنفُسِهِمْ
kendilerinin
حَرَجًۭا
bir burukluk
مِّمَّا
senin verdiğin hükme
قَضَيْتَ
you (have) decided
وَيُسَلِّمُوا۟
ve teslim olmadıkça
تَسْلِيمًۭا
tam bir teslimiyetle
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00