سُورَةُ الزُّخۡرُفِ

Zuhruf Suresi 13. Ayet

13
لِتَسْتَوُۥا۟ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا۟ سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقْرِنِينَ
litestevû `alâ żuhûrihî ŝümme teẕkürû ni`mete rabbiküm iẕe-steveytüm `aleyhi veteḳûlû sübḥâne-lleẕî seḫḫara lenâ hâẕâ vemâ künnâ lehû muḳrinîn.
Her sınıf varlığı yaratan O'dur. Gemiler ve hayvanlardan binesiniz diye size binekler var etmiştir. Bütün bunlar; üzerlerine oturunca Rabbinizin nimetini anarak: "Bunları buyruğumuza veren ne yücedir; zaten bizim takatimiz bunlara yetmezdi; şüphesiz Rabbimize döneceğiz" demeniz içindir.

Kelime Kelime Anlam

لِتَسْتَوُۥا۟
binmeniz için
عَلَىٰ
üzerine
ظُهُورِهِۦ
onların sırtları
ثُمَّ
sonra
تَذْكُرُوا۟
anmanız için
نِعْمَةَ
ni'metini
رَبِّكُمْ
Rabbinizin
إِذَا
zaman
ٱسْتَوَيْتُمْ
bindiğiniz
عَلَيْهِ
onlara
وَتَقُولُوا۟
ve (şöyle) demeniz için
سُبْحَـٰنَ
şanı yücedir
ٱلَّذِى
hizmetimize verenin
سَخَّرَ
(has) subjected
لَنَا
bizim
هَـٰذَا
bunu
وَمَا
yoksa
كُنَّا
biz değildik
لَهُۥ
bunu
مُقْرِنِينَ
(hizmetimize) yanaştıracak
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00