سُورَةُ الزُّخۡرُفِ

Zuhruf Suresi 63. Ayet

63
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
velemmâ câe `îsâ bilbeyyinâti ḳâle ḳad ci'tüküm bilḥikmeti veliübeyyine leküm ba`ḍa-lleẕî taḫtelifûne fîh. fetteḳu-llâhe veeṭî`ûn.
İsa, belgeleri getirdiği zaman demişti ki: "Size hikmetle ve ayrılığa düştüğünüz şeylerin bir kısmını açıklamak üzere geldim. Allah'a karşı gelmekten sakının, bana itaat edin."

Kelime Kelime Anlam

وَلَمَّا
ne zaman ki
جَآءَ
gelince
عِيسَىٰ
Îsa
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
açık kanıtlarla
قَالَ
dedi ki
قَدْ
elbette
جِئْتُكُم
ben size geldim
بِٱلْحِكْمَةِ
hikmet ile
وَلِأُبَيِّنَ
ve açıklamak için (geldim)
لَكُم
size
بَعْضَ
bir kısmını
ٱلَّذِى
şeylerden
تَخْتَلِفُونَ
ayrılığa düştünüğünüz
فِيهِ ۖ
onda
فَٱتَّقُوا۟
o halde korkun
ٱللَّهَ
Allah'tan
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita'at edin
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00