سُورَةُ الزُّخۡرُفِ

Zuhruf Suresi 66. Ayet

66
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
hel yenżurûne ille-ssâ`ate en te'tiyehüm bagtetev vehüm lâ yeş`urûn.
Onlar farkında değillerken kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesini mi bekliyorlar?

Kelime Kelime Anlam

هَلْ
bekliyorlar-mı?
يَنظُرُونَ
bekliyorlar
إِلَّا
except
ٱلسَّاعَةَ
sa'atin
أَن
başlarına gelmesinden
تَأْتِيَهُم
it should come on them
بَغْتَةًۭ
ansızın
وَهُمْ
ve onlar
لَا
hiç
يَشْعُرُونَ
farkında değillerken
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00