سُورَةُ الزُّمَرِ

Zümer Suresi 6. Ayet

6
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍۢ وَٰحِدَةٍۢ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍۢ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ خَلْقًۭا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍۢ فِى ظُلُمَٰتٍۢ ثَلَٰثٍۢ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ
ḫaleḳaküm min nefsiv vâḥidetin ŝümme ce`ale minhâ zevcehâ veenzele leküm mine-l'en`âmi ŝemâniyete ezvâc. yaḫlüḳuküm fî büṭûni ümmehâtiküm ḫalḳam mim ba`di ḫalḳin fî żulümâtin ŝelâŝ. ẕâlikümü-llâhü rabbüküm lehü-lmülk. lâ ilâhe illâ hû. feennâ tuṣrafûn.
Sizi bir tek nefisten yaratmış, sonra ondan eşini varetmiştir; sizin için hayvanlardan sekiz çift meydana getirmiştir; sizi annelerinizin karınlarında üç türlü karanlık içinde, yaratılıştan yaratılışa geçirerek yaratmıştır; işte bu Rabbiniz olan Allah'tır. Hükümranlık O'nundur, O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyken nasıl olur da O'nu bırakıp başkasına yönelirsiniz?

Kelime Kelime Anlam

خَلَقَكُم
sizi yarattı
مِّن
candan
نَّفْسٍۢ
a soul
وَٰحِدَةٍۢ
bir tek
ثُمَّ
sonra
جَعَلَ
meydana getirdi
مِنْهَا
ondan
زَوْجَهَا
eşini
وَأَنزَلَ
ve indirdi
لَكُم
sizin için
مِّنَ
davarlardan
ٱلْأَنْعَـٰمِ
the cattle
ثَمَـٰنِيَةَ
sekiz
أَزْوَٰجٍۢ ۚ
çift
يَخْلُقُكُمْ
ve sizi yaratmaktadır
فِى
karınlarında
بُطُونِ
(the) wombs
أُمَّهَـٰتِكُمْ
annelerinizin
خَلْقًۭا
yaratılışla
مِّنۢ
sonra
بَعْدِ
after
خَلْقٍۢ
bir yaratılıştan
فِى
içinde
ظُلُمَـٰتٍۢ
karanlık(lar)
ثَلَـٰثٍۢ ۚ
üç
ذَٰلِكُمُ
işte budur
ٱللَّهُ
Allah
رَبُّكُمْ
Rabbiniz
لَهُ
O'nundur
ٱلْمُلْكُ ۖ
mülk
لَآ
yoktur
إِلَـٰهَ
tanrı
إِلَّا
dışında
هُوَ ۖ
O'nun
فَأَنَّىٰ
nasıl?
تُصْرَفُونَ
çevriliyorsunuz
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00