سُورَةُ المُمۡتَحنَةِ

Mümtehine Suresi 8. Ayet

8
لَّا يَنْهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوٓا۟ إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ
lâ yenhâkümü-llâhü `ani-lleẕîne lem yüḳâtilûküm fi-ddîni velem yuḫricûküm min diyâriküm en teberrûhüm vetuḳsiṭû ileyhim. inne-llâhe yüḥibbü-lmuḳsiṭîn.
Allah, din uğrunda sizinle savaşmayan, sizi yurdunuzdan çıkarmayan kimselere iyilik yapmanızı ve onlara karşı adil davranmanızı yasak kılmaz; doğrusu Allah adil olanları sever.

Kelime Kelime Anlam

لَّا
sizi men'etmez
يَنْهَىٰكُمُ
(does) forbid you
ٱللَّهُ
Allah
عَنِ
kimselerden
ٱلَّذِينَ
those who
لَمْ
sizinle savaşmayan
يُقَـٰتِلُوكُمْ
fight you
فِى
hakkında
ٱلدِّينِ
din
وَلَمْ
ve
يُخْرِجُوكُم
sizi çıkarmayan
مِّن
yurtlarınızdan;
دِيَـٰرِكُمْ
your homes
أَن
iyilik etmekten
تَبَرُّوهُمْ
you deal kindly
وَتُقْسِطُوٓا۟
ve adaletli davranmaktan
إِلَيْهِمْ ۚ
onlara
إِنَّ
şüphesiz ki
ٱللَّهَ
Allah
يُحِبُّ
sever
ٱلْمُقْسِطِينَ
adalet yapanları
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00