سُورَةُ النُّورِ

Nur Suresi 12. Ayet

12
لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًۭا وَقَالُوا۟ هَٰذَآ إِفْكٌۭ مُّبِينٌۭ
levlâ iẕ semi`tümûhü żanne-lmü'minûne velmü'minâtü bienfüsihim ḫayrav veḳâlû hâẕâ ifküm mübîn.
Onu işittiğiniz zaman, erkek kadın müminlerin, kendiliklerinden hüsnü zanda bulunup da: "Bu apaçık bir iftiradır" demeleri gerekmez miydi?

Kelime Kelime Anlam

لَّوْلَآ
gerekmez miydi?
إِذْ
zaman
سَمِعْتُمُوهُ
onu işittiğiniz
ظَنَّ
zanda bulunup
ٱلْمُؤْمِنُونَ
inanan erkeklerin
وَٱلْمُؤْمِنَـٰتُ
ve inanan kadınların
بِأَنفُسِهِمْ
kendiliklerinden
خَيْرًۭا
güzel
وَقَالُوا۟
ve demeleri
هَـٰذَآ
bu
إِفْكٌۭ
bir iftiradır
مُّبِينٌۭ
apaçık
-
Mishary Rashid Alafasy
0:00
0:00